Skip to content
עמ ך ו יהודה אתה ו נפלתה ב רעה תתגרה ו ל מה ב בית ך ו שב הכבד לב ך ו נשא ך אדום את הכית הכה
in company/equally with youNoneyour/her eternal selfNonein an evil oneNoneand for whatin the handand he has turned backNoneyour heartNoneNoneאת-self eternalyou struckNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Striking, thou struckest Edom, and thy heart lifted thee up: be honored, and sit in thy house: and wherefore wilt thou contend with evil, and fall, thou and Judah with thee?
LITV Translation:
You have certainly stricken Edom, and your heart has lifted you up. Glory in it and stay in your house; and why should you stir yourself up to evil so that you may fall, you and Judah with you?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast smitten and wounded Edom, and thy heart has lifted thee up: stay at home and glorify thyself; for wherefore art thou quarrelsome to thy hurt? So both thou wilt fall and Judah with thee.

Footnotes