Skip to content
ל דש כ עפר ו ישמ ם ארם מלך אבד ם כי רגלי אלפים ו עשרת רכב ו עשרה פרשים חמשים אם כי עם ל יהואחז השאיר לא כי
NoneNoneNoneCastle ("Aram")a kingin the handforthe foot of myselfthousandsNoneNoneNoneNonefiftyiffortogether with/a peopleNoneNonenotfor
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he left not to Jehoahaz of the people but fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Aram destroyed them, and he will set them as dust to trample upon.
LITV Translation:
For he did not leave to Jehoahaz any of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like dust by threshing.
ESV Translation:
For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen, for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.
Brenton Septuagint Translation:
Whereas there was not left any army to Jehoahaz, except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand infantry: for the king of Syria had destroyed them, and they made them as dust for trampling.

Footnotes