Skip to content
עתה עד פני ו מ על השליכ ם ו לא השחית ם אבה ו לא ו יעקב יצחק אברהם את ברית ו למען אלי הם ו יפן ו ירחמ ם את ם יהוה ו יחן
nowuntil/perpetually/witnessfaces of himselffrom uponNoneand notNoneNoneand notand Heel ChaserHe LaughsFather of Multitudeאת-self eternalin the handin order thattoward themselvesNoneNoneyour eternal selvesHe IsNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will compassionate them, and he will pity them, and he will turn to them on account of his covenant with Abraham, Isaak, and Jacob; and he would not destroy them, and he cast them not from his face even till now.
LITV Translation:
And Jehovah was gracious to them, and pitied them, and turned toward them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and was not willing to destroy them, nor to cast them out from His presence as yet.
ESV Translation:
But the LORD was gracious to them and had compassion on them, and he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, nor has he cast them from his presence until now.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord had mercy and compassion upon them, and had respect to them because of his covenant with Abraham, and Isaac, and Jacob; and the Lord would not destroy them, and did not cast them out from his presence.

Footnotes