Skip to content
רגלי ו פ על ו יקם ו יחי אלישע ב עצמות ה איש ו יגע ו ילך אלישע ב קבר ה איש את ו ישליכו ה גדוד את ראו ו הנה איש קברים הם ׀ ו יהי
Noneupon/against/yokeand he is standingNoneNonein the handthe Mortal Manand he is touchingand he is walkingNonein a burial gravethe Mortal Manאת-self eternalNoneNoneאת-self eternalthey have seenAnd behold!a man/each oneNonethemeselvesand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be they were burying a man, and behold, they saw a troop; and they will cast the man into the tomb of Elisha: and the man will go and touch upon the bones of Elisha, and he will live and rise upon his feet.
LITV Translation:
and it happened, they were burying a man; and, behold, they saw the band, and threw the man into the grave of Elisha. And the man fell and touched the bones of Elisha, and came alive, and rose on his feet.
ESV Translation:
And as a man was being buried, behold, a marauding band was seen and the man was thrown into the grave of Elisha, and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived and stood on his feet.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass as they were burying a man, that behold, they saw a band of men, and they cast the man into the grave of Elisha: and as soon as he touched the bones of Elisha, he revived and stood up on his feet.

Footnotes