Skip to content
ה בית בדק את חזק ו ל בלתי ה עם מ את כסף קחת ל בלתי ה כהנים ו יאתו
the HouseNoneאת-self eternalstrong/mightyNonethe Gathered Peoplefrom self-eternalsilverNonein order that notNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoida the priest will take one ark and bore a hole in its door, and he will give it by the altar on the right in a man's coming to the house of Jehovah: and the priests watching the threshold will give there all the silver being brought to the house of Jehovah.
LITV Translation:
And Jehoiada the priest took a chest and cut a hole in its lid, and put it near the altar, on the right side, as one comes into the house of Jehovah, and the priests who kept the door put in it all the silver brought into the house of Jehovah.
ESV Translation:
Then Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in the lid of it and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the LORD. And the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And the priests consented to receive no more money of the people, and not to repair the breaches of the house.

Footnotes