Skip to content
יהוה בית ל הביא איש לב על יעלה אשר כסף כל ערכ ו נפשות כסף איש עובר כסף יהוה בית יובא אשר ה קדשים כסף כל ה כהנים אל יהואש ו יאמר
He Ishouseto bring a man/each onea heartupon/against/yokeNonewho/whichsilverallNoneNonesilvera man/each oneNonesilverHe IshouseNonewho/whichNonesilverallNonea god/dont/towardNoneand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The priests shall take to themselves a man from his selling; and they shall make firm the breach of the house to all which a breach shall be found there.
LITV Translation:
even the priests shall take to themselves, each man from his friend; and they shall repair the breach of the house, in all places where a breach may be found.
ESV Translation:
let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.”
Brenton Septuagint Translation:
And Jehoash said to the priests, As for all the money of the holy things that is brought into the house of the Lord, the money of valuation, as each man brings the money of valuation, all the money which any man may feel disposed to bring into the house of the Lord,

Footnotes