Skip to content
ירושלם על ל עלות פני ו חזאל ו ישם ו ילכד ה גת על ו ילחם ארם מלך חזאל יעלה אז
Foundation of Peaceupon/against/yoketo go/climb upfaces of himselfNoneand he is placingNoneWinepressupon/against/yokeNoneCastle ("Aram")a kingNoneNoneat that time
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoash king of Judah will take all the holy things which Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah his fathers, kings of Judah, consecrated, and his holy things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah, and the king's house, and he will send to Hazael king of Aram: and he will go up from Jerusalem.
LITV Translation:
And Joash the king of Judah took all the dedicated things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own dedicated things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah, and of the house of the king, and sent to Hazael the king of Syria; and he went away from Jerusalem.
ESV Translation:
Jehoash king of Judah took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, and his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the LORD and of the king’s house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Then went up Hazael king of Syria, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go against Jerusalem.

Footnotes