Skip to content
ו ב בא ו ב צאת ו ה מלך את ו היו יומת ה שדרות אל ו ה בא ב יד ו ו כלי ו איש סביב ה מלך על ו הקפתם
Nonein the handthe Kingאת-self eternalNoneNoneNonea god/dont/towardNonein the hand of himselfNonea man/each onecircling aroundthe Kingupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And surround upon the king round about, a man and his weapon in, his hand: and he coming into the ranks shall be slain. And be ye with, the king in his going forth and in his coming.
LITV Translation:
And you shall fully surround the king, each with his weapons in his hand. And he that comes within the ranks shall be put to death. And they shall be with the king as he goes in and comes out.
ESV Translation:
shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever approaches the ranks is to be put to death. Be with the king when he goes out and when he comes in.”
Brenton Septuagint Translation:
And do ye compass the king about every man with his weapon in his hand, and he that goes into the ranges shall die: and they shall be with the king in his going out and in his coming in.

Footnotes