Skip to content
ותקח יהושבע בת־ המלך־ יורם אחות אחזיהו את־ יואש בן־ אחזיה ותגנב אתו מתוך בני־ המלך אתו ואת־ מינקתו בחדר המטות ויסתרו אתו מפני עתליהו ולא הומת
הומת ו לא עתליהו מ פני את ו ו יסתרו ה מטות ב חדר מינקת ו ו את את ו ה ממותתים ה מלך בני מ תוך את ו ו תגנב אחזיה בן יואש את אחזיהו אחות יורם ה מלך בת יהושבע ו תקח
Noneand notNonefrom the faceshis eternal selfNoneNoneNoneNoneand אֵת-self eternalhis eternal selfNonethe Kingsons/my sonfrom the centerhis eternal selfNoneNonebuilder/sonNoneאת-self eternalNonea sisterNonethe Kinga built one/daughterNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, will take Joash son of Ahaziah, and steal him from the midst of the king's sons being slain, him and his nurse in the bed-chamber, and they will hide him from the face of Athaliah, and he was not killed.
LITV Translation:
But Jehosheba the daughter of king Jehoram, the sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons who were put to death, him and his nurse, in the room of sleeping. And they hid him from the face of Athaliah, and he was not killed.
ESV Translation:
But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king’s sons who were being put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus they hid him from Athaliah, so that he was not put to death.
Brenton Septuagint Translation:
And Jehosheba daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of her brother, and stole him from among the king’s sons that were put to death, secreting him and his nurse in the bedchamber, and hid him from the face of Athaliah, and he was not slain.

Footnotes