Skip to content
ל בד ם ה בעל עבדי אם כי יהוה מ עבדי עמ כם פה יש פן ו ראו חפשו ה בעל ל עבדי ו יאמר ה בעל בית רכב בן ו יהונדב יהוא ו יבא
Nonethe Owner/Lordslaves of myselfifforHe IsNonein company with yourselvesmouth/herethere isa corner/lestand they have seenNonethe Owner/LordNoneand he is sayingthe Owner/LordhouseNonebuilder/sonNoneNoneand he is coming in
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehu will come, and Jehonadab son of Rechab, to the house of Baal, and he Will say to the servants of Baal, Search and see, lest there is here with you of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
LITV Translation:
And Jehu and Jehonadab the son of Rechab went in to the house of Baal and said to the servants of Baal, Search and see that there are none of the servants of Jehovah here with you; but only the servants of Baal.
ESV Translation:
Then Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab, and he said to the worshipers of Baal, “Search, and see that there is no servant of the LORD here among you, but only the worshipers of Baal.”
Brenton Septuagint Translation:
And Jehu and Jonadab the son of Rechab entered into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see whether there is among you any of the servants of the Lord, or only the servants of Baal, by themselves.

Footnotes