Skip to content
תמות מות כי ממ נה תרד לא שם עלית אשר ה מטה ל כן עקרון אלהי זבוב ב בעל ל דרש שלח אתה ב ישראל אלהים אין ה מ בלי יהוה אמר כה אלי ו ו דברתם את כם שלח אשר ה מלך אל שובו לכו אלי נו ו יאמר ל קראת נו עלה איש ׀ אלי ו ו יאמרו
you are dyinghe has died/deathforNoneNonenotthereNonewho/whichNonethereforeNonemighty onesNonewithin the owner/lordNonehe has sentyour/her eternal selfin God-Straightenedmighty onesthere is notNoneHe Ishe has saidin this waytoward himselfNoneyour eternal selveshe has sentwho/whichthe Kinga god/dont/towardturn back aroundwalk!uponand he is sayingNoneclimb/climbing onea man/each onetoward himselfand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say to him, A man came up to our meeting, and he will say to us, Go, turn back to the king who sent you, and speak to him, Thus said Jehovah, Is it because there is no God in Israel thou sentest to seek in Baal the fly god of Ekron? for this the bed where thou wentest up there, thou shalt not come down from it, for dying, thou shalt die.
LITV Translation:
And they said to him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king who sent you. And you shall say to him, So says Jehovah, Is it because there is not a God in Israel that you are sending to ask of Baal-zebub the god of Ekron? Therefore, you shall not come down from the bed on which you have gone up, for you shall certainly die.
ESV Translation:
And they said to him, “There came a man to meet us, and said to us, ‘Go back to the king who sent you, and say to him, Thus says the LORD, Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’”
Brenton Septuagint Translation:
And they said to him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king that sent you, and say to him, Thus saith the Lord, Is it because there is no God in Israel, that thou goest to inquire of Baal fly, the god of Ekron? it shall not be so: the bed on which thou art gone up, thou shalt not come down from it, for thou shalt surely die.

Footnotes