Skip to content
Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5463  [list]
Λογεῖον
Perseus
Echarēn
Ἐχάρην
I rejoiced
V-AIP-1S
Strongs 3029  [list]
Λογεῖον
Perseus
lian
λίαν
exceedingly
Adv
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heurēka
εὕρηκα
I have found
V-RIA-1S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 5043  [list]
Λογεῖον
Perseus
teknōn
τέκνων
children
N-GNP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripatountas
περιπατοῦντας
those who are treading around
V-PPA-AMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 225  [list]
Λογεῖον
Perseus
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolēn
ἐντολὴν
a commandment
N-AFS
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
elabomen
ἐλάβομεν
we took hold
V-AIA-1P
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
para
παρὰ
close beside
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
RBT Translation:
I rejoiced exceedingly because I have discovered from out the Children of yourself those who are treading around within a truth, even as we took hold of a commandment close beside the Father!
LITV Translation:
I rejoiced greatly because I found your children walking in truth, as we received command from the Father.
ESV Translation:
I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

Footnotes