Chapter 1
2 John 1:2
διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheian ἀλήθειαν truth N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menousan μένουσαν she who is abiding V-PPA-AFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meth’ μεθ’ in company with Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estai ἔσται will be V-FIM-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 165
[list] Λογεῖον Perseus aiōna αἰῶνα eternal N-AMS |
RBT Translation:
Across to the Truth, the one who is abiding within ourselves, and in company with ourselves, she will be into the Eternal One.
LITV Translation:
because of the truth remaining among us, and will be with us forever.
because of the truth remaining among us, and will be with us forever.
ESV Translation:
because of the truth that abides in us and will be with us forever:
because of the truth that abides in us and will be with us forever: