Chapter 1
2 John 1:12
Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν, οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος· ἀλλὰ ἐλπίζω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus Polla Πολλὰ Many things Adj-ANP |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 1125
[list] Λογεῖον Perseus graphein γράφειν to write/draw V-PNA |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1014
[list] Λογεῖον Perseus eboulēthēn ἐβουλήθην I purposed V-AIP-1S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 5489
[list] Λογεῖον Perseus chartou χάρτου paper N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3188
[list] Λογεῖον Perseus melanos μέλανος ink N-GNS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 1679
[list] Λογεῖον Perseus elpizō ἐλπίζω I hope V-PIA-1S |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genesthai γενέσθαι become V-ANM |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stoma στόμα mouth N-ANS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stoma στόμα mouth N-ANS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalēsai λαλῆσαι to chatter V-ANA |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 5479
[list] Λογεῖον Perseus chara χαρὰ joy N-NFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 4137
[list] Λογεῖον Perseus peplērōmenē πεπληρωμένη she who has been completed V-RPM/P-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ē ᾖ may be V-PSA-3S |
RBT Translation:
Not writing to Write, but to Become
He who is holding multitudinous things to write/draw to yourselves, I am not willing/purposing across to a paper or a black one, but rather I am hoping to become toward yourselves, also a mouth toward a mouth, to chirp so that the Joy of ourselves, she who has been perfected, may be!LITV Translation:
Having many things to write to you, I do not intend to speak by means of paper and ink, but I am hoping to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.
Having many things to write to you, I do not intend to speak by means of paper and ink, but I am hoping to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.
ESV Translation:
Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.
Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.