Skip to content
Ἀναγκαῖον οὖν ἡγησάμην παρακαλέσαι τοὺς ἀδελφούς, ἵνα προέλθωσιν εἰς ὑμᾶς, καὶ προκαταρτίσωσι τὴν προκατηγγελμένην εὐλογίαν ὑμῶν, ταύτην ἑτοίμην εἶναι, οὕτως ὡς εὐλογίαν καὶ μὴ ὡς πλεονεξίαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 316  [list]
Λογεῖον
Perseus
anankaion
ἀναγκαῖον
necessary
Adj-NNS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 2233  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēgēsamēn
ἡγησάμην
I esteemed [it]
V-AIM-1S
Strongs 3870  [list]
Λογεῖον
Perseus
parakalesai
παρακαλέσαι
may He encourage
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphous
ἀδελφοὺς
brothers
N-AMP
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 4281  [list]
Λογεῖον
Perseus
proelthōsin
προέλθωσιν
they should go before
V-ASA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4294  [list]
Λογεῖον
Perseus
prokatartisōsin
προκαταρτίσωσιν
should complete beforehand
V-ASA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4279  [list]
Λογεῖον
Perseus
proepēngelmenēn
προεπηγγελμένην
she who has been foreannounced
V-RPM/P-AFS
Strongs 2129  [list]
Λογεῖον
Perseus
eulogian
εὐλογίαν
blessing
N-AFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
Strongs 2092  [list]
Λογεῖον
Perseus
hetoimēn
ἑτοίμην
ready
Adj-AFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 2129  [list]
Λογεῖον
Perseus
eulogian
εὐλογίαν
blessing
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 4124  [list]
Λογεῖον
Perseus
pleonexian
πλεονεξίαν
covetousness
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore I thought necessary to beseech the brethren that they go before to you, and prepare beforehand your praise, having been proclaimed beforehand, this same to be prepared, so as praise, and not as covetousness.
LITV Translation:
Therefore, I thought it necessary to exhort the brothers, that they go forward to you and arrange beforehand your promised blessing, this to be ready, thus as a blessing and not as greediness.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes