Skip to content
Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ Θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Echomen
Ἔχομεν
We have
V-PIA-1P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2344  [list]
Λογεῖον
thēsauron
θησαυρὸν
treasure
N-AMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
touton
τοῦτον
[for] this One
DPro-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3749  [list]
Λογεῖον
ostrakinois
ὀστρακίνοις
earthen
Adj-DNP
Strongs 4632  [list]
Λογεῖον
skeuesin
σκεύεσιν
vessels
N-DNP
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 5236  [list]
Λογεῖον
hyperbolē
ὑπερβολὴ
surpassingness
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
dynameōs
δυνάμεως
power
N-GFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But we have this treasure in earthen vessels, so that the excellence of the power may be of God, and not from us;
ESV Translation:
But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.

Footnotes