Skip to content
Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν Κύριον· ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Ou
Οὐ
Not
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
Strongs 2784  [list]
Λογεῖον
kēryssomen
κηρύσσομεν
do we proclaim
V-PIA-1P
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Christon
Χριστὸν ⇔
Christ
N-AMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyrion
Κύριον
Master
N-AMS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
doulous
δούλους
servants
N-AMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
For we do not proclaim ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves your slaves for the sake of Jesus.
ESV Translation:
For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.

Footnotes