Chapter 3
2 Corinthians 3:14
ἀλλ᾽ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν· ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ὅ τι ἐν Χριστῷ καταργεῖται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235
[list] Λογεῖον Alla Ἀλλὰ But Conj |
Strongs 4456
[list] Λογεῖον epōrōthē ἐπωρώθη were hardened V-AIP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 3540
[list] Λογεῖον noēmata νοήματα thoughts N-NNP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 891
[list] Λογεῖον achri ἄχρι until Prep |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4594
[list] Λογεῖον sēmeron σήμερον today Adv |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-NNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auto αὐτὸ self PPro-NN3S |
Strongs 2571
[list] Λογεῖον kalymma κάλυμμα veil N-NNS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 320
[list] Λογεῖον anagnōsei ἀναγνώσει public reading of Scripture N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 3820
[list] Λογεῖον palaias παλαιᾶς old Adj-GFS |
Strongs 1242
[list] Λογεῖον diathēkēs διαθήκης covenant N-GFS |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον menei μένει abides V-PIA-3S |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 343
[list] Λογεῖον anakalyptomenon ἀνακαλυπτόμενον that which is being lifted V-PPM/P-NNS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
Strongs 2673
[list] Λογεῖον katargeitai καταργεῖται is being removed V-PIM/P-3S |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But their thoughts were hardened, for until the present the same veil remains on the reading of the Old Covenant, not being unveiled, that it is being done away in Christ.
But their thoughts were hardened, for until the present the same veil remains on the reading of the Old Covenant, not being unveiled, that it is being done away in Christ.
ESV Translation:
But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.