Skip to content
Ἔκρινα δὲ ἐμαυτῷ τοῦτο, τὸ μὴ πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2919  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ekrina
Ἔκρινα
I separated
V-AIA-1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ*
for
Conj
Strongs 1683  [list]
Λογεῖον
Perseus
emautō
ἐμαυτῷ
within myself
PPro-DM1S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3077  [list]
Λογεῖον
Perseus
lypē
λύπῃ
sorrow
N-DFS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthein
ἐλθεῖν
coming
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
LITV Translation:
But I decided this within myself, not to come to you again in grief.
ESV Translation:
For I made up my mind not to make another painful visit to you.

Footnotes