Skip to content
Διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς, ἐν στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε δυνατός εἰμι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1352  [list]
Λογεῖον
Perseus
dio
διὸ
Through which
Conj
Strongs 2106  [list]
Λογεῖον
Perseus
eudokō
εὐδοκῶ
I take pleasure
V-PIA-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 769  [list]
Λογεῖον
Perseus
astheneiais
ἀσθενείαις
weaknesses
N-DFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5196  [list]
Λογεῖον
Perseus
hybresin
ὕβρεσιν
insults
N-DFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 318  [list]
Λογεῖον
Perseus
anankais
ἀνάγκαις
hardships
N-DFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1375  [list]
Λογεῖον
Perseus
diōgmois
διωγμοῖς
persecutions
N-DMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4730  [list]
Λογεῖον
Perseus
stenochōriais
στενοχωρίαις
difficulties
N-DFP
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
across
Prep
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
Perseus
hotan
ὅταν
whenever
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 770  [list]
Λογεῖον
Perseus
asthenō
ἀσθενῶ
I might be weak
V-PSA-1S
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 1415  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynatos
δυνατός
mighty
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
RBT Translation:
None
LITV Translation:
Because of this, I am pleased in weaknesses, in insults, in dire needs, in persecutions, in distresses, for the sake of Christ. For when I may be weak, then I am powerful.
ESV Translation:
For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.

Footnotes