Chapter 11
2 Corinthians 11:6
Εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλ᾽ οὐ τῇ γνώσει· ἀλλ᾽ ἐν παντὶ φανερωθέντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2399
[list] Λογεῖον Perseus idiōtēs ἰδιώτης unpolished N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logō λόγῳ in word N-DMS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1108
[list] Λογεῖον Perseus gnōsei γνώσει in knowledge N-DFS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panti παντὶ all Adj-DNS |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus phanerōsantes φανερώσαντες those who have made manifest V-APA-NMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pasin πᾶσιν all Adj-DNP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, if also ignorant in the word, but not in knowledge; but in every thing, we having been made manifest in all for you.
And, if also ignorant in the word, but not in knowledge; but in every thing, we having been made manifest in all for you.
LITV Translation:
But even if I am unskilled in speech, yet not in knowledge. But in every way I have been clearly revealed to you in all things.
But even if I am unskilled in speech, yet not in knowledge. But in every way I have been clearly revealed to you in all things.
ESV Translation:
Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.
Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.