Skip to content
Οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστῶν, ἐκεῖνός ἐστι δόκιμος, ἀλλ᾽ ὃν ὁ Κύριος συνίστησιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
Strongs 4921  [list]
Λογεῖον
synistanōn
συνιστάνων
he who is standing together
V-PPA-NMS
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
ekeinos
ἐκεῖνός
that one
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1384  [list]
Λογεῖον
dokimos
δόκιμος
approved
Adj-NMS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyrios
Κύριος
Master
N-NMS
Strongs 4921  [list]
Λογεῖον
synistēsin
συνίστησιν
stands together
V-PIA-3S
RBT Translation:
None
LITV Translation:
For not the one commending himself is the one approved, but the one whom the Lord commends.
ESV Translation:
For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.

Footnotes