Skip to content
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἡμῖν ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ἐβαρήθημεν ὑπὲρ δύναμιν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῇν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ou
Οὐ
Not
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelomen
θέλομεν
we do want
V-PIA-1P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 50  [list]
Λογεῖον
Perseus
agnoein
ἀγνοεῖν
to be ignorant
V-PNA
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2347  [list]
Λογεῖον
Perseus
thlipseōs
θλίψεως
pressing
N-GFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenēs
γενομένης
she who has become
V-APM-GFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 773  [list]
Λογεῖον
Perseus
Asia
Ἀσίᾳ
Asia
N-DFS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kath’
καθ’
down
Prep
Strongs 5236  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperbolēn
ὑπερβολὴν
exceeding measure
N-AFS
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
Strongs 916  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebarēthēmen
ἐβαρήθημεν
we were weighed
V-AIP-1P
Strongs 5620  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōste
ὥστε
so as for
Conj
Strongs 1820  [list]
Λογεῖον
Perseus
exaporēthēnai
ἐξαπορηθῆναι
to despair
V-ANP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2198  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēn
ζῆν
to live
V-PNA
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For we wish you not to be ignorant, brethren, of our pressure having been to us in Asia, that we were exceedingly loaded, above strength, so that we were in utter perplexity even to live:
LITV Translation:
For, brothers, we do not want you to be ignorant as to our affliction having happened to us in Asia, that we were excessively pressed down beyond our power, so as for us even to despair of living.
ESV Translation:
For we do not want you to be unaware, brothers, of the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself.

Footnotes