Skip to content
Οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν· τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouch
οὐχ
not
Adv
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 2961  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyrieuomen
κυριεύομεν
we lord it over
V-PIA-1P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteōs
πίστεως
trust
N-GFS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 4904  [list]
Λογεῖον
Perseus
synergoi
συνεργοί
fellow workers
Adj-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
esmen
ἐσμεν
we are
V-PIA-1P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistei
πίστει
trust
N-DFS
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestēkate
ἑστήκατε
you stand firm
V-RIA-2P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
Not that we rule over your faith, but we are fellow-workers of your joy. For by faith you stand.
ESV Translation:
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.

Footnotes