Chapter 1
2 Corinthians 1:17
Τοῦτο οὖν βουλευόμενος, μήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην; Ἢ ἃ βουλεύομαι, κατὰ σάρκα βουλεύομαι, ἵνα ᾖ παρ᾽ ἐμοὶ τὸ Ναί, ναὶ καὶ τὸ Οὔ, οὔ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus Touto Τοῦτο This DPro-ANS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 1014
[list] Λογεῖον Perseus boulomenos βουλόμενος he who is desiring V-PPM/P-NMS |
Strongs 3385
[list] Λογεῖον Perseus mēti μήτι Not IntPrtcl |
Strongs 686
[list] Λογεῖον Perseus ara ἄρα then Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1644
[list] Λογεῖον Perseus elaphria ἐλαφρίᾳ lightness N-DFS |
Strongs 5530
[list] Λογεῖον Perseus echrēsamēn ἐχρησάμην did I use V-AIM-1S |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 1011
[list] Λογεῖον Perseus bouleuomai βουλεύομαι do I purpose V-PIM/P-1S |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down/according to Prep |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarka σάρκα flesh N-AFS |
Strongs 1011
[list] Λογεῖον Perseus bouleuomai βουλεύομαι do I purpose V-PIM/P-1S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ē ᾖ may be V-PSA-3S |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus par’ παρ’ close beside Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοὶ myself PPro-D1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τό the Art-NNS |
Strongs 3483
[list] Λογεῖον Perseus Nai Ναί Yes Prtcl |
Strongs 3483
[list] Λογεῖον Perseus nai ναὶ Yes Prtcl |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ou Οὔ No Adv |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὔ no Adv |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore I resolved this, much less did I use levity: or what I resolve, do I resolve according to the flesh, that there be with me yea, yea, and nay, nay.
Therefore I resolved this, much less did I use levity: or what I resolve, do I resolve according to the flesh, that there be with me yea, yea, and nay, nay.
LITV Translation:
Then purposing this, did I indeed use lightness? Or what I purposed, did I purpose according to flesh, that may be with me yes, yes, and no, no?
Then purposing this, did I indeed use lightness? Or what I purposed, did I purpose according to flesh, that may be with me yes, yes, and no, no?
ESV Translation:
Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to the flesh, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?
Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to the flesh, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?