Skip to content
Τοῦτο οὖν βουλευόμενος, μήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην; Ἢ ἃ βουλεύομαι, κατὰ σάρκα βουλεύομαι, ἵνα ᾖ παρ᾽ ἐμοὶ τὸ Ναί, ναὶ καὶ τὸ Οὔ, οὔ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 1014  [list]
Λογεῖον
Perseus
boulomenos
βουλόμενος
he who is desiring
V-PPM/P-NMS
Strongs 3385  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēti
μήτι
Not
IntPrtcl
Strongs 686  [list]
Λογεῖον
Perseus
ara
ἄρα
then
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1644  [list]
Λογεῖον
Perseus
elaphria
ἐλαφρίᾳ
lightness
N-DFS
Strongs 5530  [list]
Λογεῖον
Perseus
echrēsamēn
ἐχρησάμην
did I use
V-AIM-1S
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ha

the things which/whichever
RelPro-ANP
Strongs 1011  [list]
Λογεῖον
Perseus
bouleuomai
βουλεύομαι
do I purpose
V-PIM/P-1S
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
Strongs 1011  [list]
Λογεῖον
Perseus
bouleuomai
βουλεύομαι
do I purpose
V-PIM/P-1S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emoi
ἐμοὶ
myself
PPro-D1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τό
the
Art-NNS
Strongs 3483  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nai
Ναί
Yes
Prtcl
Strongs 3483  [list]
Λογεῖον
Perseus
nai
ναὶ
Yes
Prtcl
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ou
Οὔ
No
Adv
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὔ
no
Adv
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore I resolved this, much less did I use levity: or what I resolve, do I resolve according to the flesh, that there be with me yea, yea, and nay, nay.
LITV Translation:
Then purposing this, did I indeed use lightness? Or what I purposed, did I purpose according to flesh, that may be with me yes, yes, and no, no?
ESV Translation:
Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to the flesh, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?

Footnotes