Skip to content
ה ידות אצל עמדים אריות ו שנים ה שבת מקום על ו מ זה מ זה ו ידות מאחזים ל כסא ב זהב ו כבש ל כסא מעלות ו שש
NoneNoneNoneof lionessesand dualThe Still Onea standing-placeupon/against/yokeNonefrom this oneNoneNoneto the ThroneNoneNoneto the ThroneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And six steps to the throne, and a footstool in gold holding fast to the throne, and hands from hence and from thence, upon the place of the seat, and two lions standing near the hands.
LITV Translation:
and six steps were to the throne, and a footstool of gold was fastened to the throne; and hands were on this side and on that, at the place of the sitting; and two lions were standing near the hands;
ESV Translation:
The throne had six steps and a footstool of gold, which were attached to the throne, and on each side of the seat were armrests and two lions standing beside the armrests,
Brenton Septuagint Translation:
And there were six steps to the throne, riveted with gold, and elbows on either side of the seat of the throne, and two lions standing by the elbows:

Footnotes