Skip to content
יהוה פ ארון אלי הם באה אשר המה קדש כי ישראל מלך דויד ב בית ל י אשה תשב לא אמר כי ל ה בנה אשר ל בית דויד מ עיר שלמה העלה פרעה בת ו את
NoneNonetoward themselvesshe who is coming inwho/whichthemselvesholy oneforGod Straighteneda kingBeloved ("David")within houseto myselfa womanNonenothe has saidforto herselfhe has builtwho/whichto the houseBeloved ("David")NoneComplete Onethe HolocaustPharaoha built one/daughterand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the daughter of Pharaoh, Solomon brought up from the city of David to the house which he built for her: for he said, The wife to me shall not dwell in the house of David king of Israel, for they are holiness which to them came the ark of Jehovah.
LITV Translation:
And Solomon had brought up Pharaoh's daughter from the city of David to the house that he had built for her. For he said, My wife shall not live in the house of David the king of Israel, for they are holy, to whom the ark of Jehovah has come.
ESV Translation:
Solomon brought Pharaoh’s daughter up from the city of David to the house that he had built for her, for he said, “My wife shall not live in the house of David king of Israel, for the places to which the ark of the LORD has come are holy.”
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh from the city of David to the house which he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the city of David, the king of Israel, for the place is holy into which the ark of the Lord has entered.

Footnotes