Skip to content
ל שמ ך בניתי אשר ו ה בית ב ה בחרת אשר ה זאת ה עיר דרך אלי ך ו התפללו תשלח ם אשר ב דרך אויבי ו על ל מלחמה עמ ך יצא כי
NoneI have builtwho/whichNonewithin herselfyou have chosenwho/whichthis onethe Cityroadtoward yourselfNoneNonewho/whichwithin a roadNoneupon/against/yokeNonein company/equally with youhe gone outfor
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If thy people shall go forth to war against their enemies in the way which thou shalt send them, and they prayed to thee the way of this city which thou didst choose in it, and the house that I built to thy name;
LITV Translation:
When Your people shall go out to battle against its enemies in the way that You shall send them, and they shall pray to You toward this city that You have chosen, and the house that I have built for Your name;
ESV Translation:
“If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city that you have chosen and the house that I have built for your name,
Brenton Septuagint Translation:
And if thy people shall go forth to war against their enemies by the way by which thou shalt send them, and shall pray to thee toward this city which thou hast chosen, and toward the house which I have built to thy name;

Footnotes