Skip to content
ה אדם בני לבב את ידעת ל בד ך אתה כי לבב ו את תדע אשר דרכי ו כ כל ל איש ו נתתה ו סלחת שבת ך מכון ה שמים מן תשמע ו אתה
the Mansons/my sonheartאת-self eternalyou have perceivedto a separation of yourselfyour/her eternal selfforNoneאת-self eternalyou are perceivingwho/whichNoneNoneto a manNoneNoneNonean upright placethe Dual-Heavenly onesfrom out ofNoneand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And wilt thou hear from the heavens the place of thy dwelling, and forgive, and give to each according to his ways, winch thou wilt know his heart? for thou alone knewest the heart of the sons of men.
LITV Translation:
then You shall hear from Heaven, Your dwelling place, and shall forgive, and shall give to each according to all his ways, because You know his heart; for You, You only, have known the heart of the sons of men;
ESV Translation:
then hear from heaven your dwelling place and forgive and render to each whose heart you know, according to all his ways, for you, you only, know the hearts of the children of mankind,
Brenton Septuagint Translation:
then shalt thou hear from heaven, out of thy prepared dwelling place, and shalt be merciful, and shalt recompense to the man according to his ways, as thou shalt know his heart to be; for thou alone knowest the heart of the children of men:

Footnotes