Skip to content
ה אלהים פ בית ב אצרות נתן ה כלים כל ו את ה זהב ו את ה כסף ו את אבי ו דויד קדשי ׀ את שלמה ו יבא יהוה ס ל בית שלמה עשה אשר ה מלאכה כל ו תשלם
the Mighty Oneshousein the handhe has giventhe Vesselsalland אֵת-self eternalthe Goldand אֵת-self eternalSilver onesand אֵת-self eternalfather of himselfBeloved ("David")Noneאת-self eternalComplete Oneand he is coming inHe Isto the houseComplete Onehe has madewho/whichNoneallNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the work that Solomon made for the house of Jehovah will be completed: and Solomon will bring in the holy things of David his father; and the silver and the gold, and all the vessels he gave into the treasures of the house of God.
LITV Translation:
And all the work that Solomon made for the house of Jehovah was finished. And Solomon brought in the dedicated things of his father David, and the silver, and the gold, and all the vessels he had put among the treasures of the house of God.
ESV Translation:
Thus all the work that Solomon did for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, and stored the silver, the gold, and all the vessels in the treasuries of the house of God.
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon brought in the holy things of his father David, the silver, and the gold, and the other vessels, and put them in the treasury of the house of the Lord.

Footnotes