Skip to content
ואת־ הרמונים ארבע מאות לשתי השבכות שנים טורים רמונים לשבכה האחת לכסות את־ שתי גלות הכתרות אשר על־ פני העמודים
ה עמודים פני על אשר ה כתרות גלות שתי את ל כסות ה אחת ל שבכה רמונים טורים שנים ה שבכות ל שתי מאות ארבע ה רמונים ו את
Nonefacesupon/against/yokewho/whichNoneNonepair/twoאת-self eternalto cover upNoneNonepomegranatesNonedoubled onesNoneNonehundredfourthe Pomegranatesand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And four hundred pomegranates to the two lattices; two rows of pomegranates to the one lattice to cover the two reservoirs of the capitals which are upon the face of the pillars.
LITV Translation:
and the pomegranates (four hundred to the two net-works, two rows of pomegranates to the one net-work) to cover the two bowls of the capitals that were on the face of the pillars.
ESV Translation:
and the 400 pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars.
Brenton Septuagint Translation:
and four hundred golden bells for the two nets, and two rows of pomegranates in each net, to cover the two embossed rims of the chapiters which are upon the pillars.

Footnotes