Skip to content
ואת־ הים נתן מכתף הימנית קדמה ממול נגבה
נגב ה מ מול קדמ ה ה ימנית מ כתף נתן ה ים ו את
NoneNoneNoneNoneNonehe has giventhe Seaand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he gave the sea from the right shoulder east, from over against the south.
LITV Translation:
And he placed the sea on the right side eastward, across from the south.
ESV Translation:
And he set the sea at the southeast corner of the house.
Brenton Septuagint Translation:
And he set the sea at the corner of the house on the right, as it were fronting the east.

Footnotes