Skip to content
ל אמר ס ב מכתב ו גם מלכות ו ב כל קול ו יעבר פרס מלך כורש רוח את יהוה העיר ירמיהו ב פי יהוה דבר ל כלות פרס מלך ל כורש אחת ו ב שנת
to sayin the handand alsoNonewithin the wholevoiceand he is causing to cross overSplit ("Paras") a kingNonespiritאת-self eternalHe Isthe CityNonein the handHe Ishas ordered-wordsNoneSplit ("Paras") a kingNoneoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the year one to Cyrus king of Persia, to complete the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, Jehovah roused up the spirit of Cyrus king of Persia, and he will cause a voice to pass in all his kingdom, and also in writing, saying, 23Thus said Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth gave Jehovah the God of the heavens to me; and he charged upon me to build to him a house in Jerusalem which is in Judah. Who among you from all his people? Jehovah his God be with him, and he shall go up.
LITV Translation:
And in the first year of Cyrus the king of Persia, in order to accomplish the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, Jehovah awakened the spirit of Cyrus the king of Persia, and he caused a voice to pass throughout all his kingdom, and also in writing, saying,
ESV Translation:
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing:
Brenton Septuagint Translation:
In the first year of Cyrus king of the Persians, after the fulfillment of the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of the Persians, and told him to make proclamation in writing throughout all his kingdom, saying,

Footnotes