Skip to content
עשים הם עבדי ך ב יד נתן אשר כל ל אמר דבר ה מלך את עוד ו ישב ה מלך אל ה ספר את שפן ו יבא
NonethemeselvesNonein the handhe has givenwho/whichallto sayhas ordered-wordsthe Kingאת-self eternalgoing around/he has testifiedand he is sittingthe Kinga god/dont/towardNoneאת-self eternalNoneand he is coming in
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Shaphan will bring the book to the king, and he will yet turn back word to the king, saying, All which was given into the hand of thy servants, they do.
LITV Translation:
And Shaphan brought the Book in to the king, and brought the king back word again, saying, All that has been given into the hand of your servants, they are doing.
ESV Translation:
Shaphan brought the book to the king, and further reported to the king, “All that was committed to your servants they are doing.
Brenton Septuagint Translation:
And Shaphan brought in the book to the king, and moreover gave an account to the king, saying, This is all the money given into the hand of thy servants that work.

Footnotes