Skip to content
שיר ב כלי מבין כל ו ה לוים ל נצח ה קהתים בני מן ו משלם ו זכריה מררי בני מן ה לוים ו עבדיהו יחת מפקדים ו עלי הם ׀ ב מלאכה ב אמונה עשים ו ה אנשים
a songNoneof discernmentallNoneforeverNonesons/my sonfrom out ofNoneNoneNonesons/my sonfrom out ofNoneand Laborer is Himself (Obedihu)NoneNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men doing in the work in faithfulness: and over them being appointed Jahath and Obadiah the Levites from the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam from the sons of the Kohathites to superintend; and the Levites all understanding in instruments of song.
LITV Translation:
And the men were working faithfully in the work. And over them were given the oversight: Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah, and Meshullam, of the sons of the Kohathites; and of the Levites all who were skilled in musical instruments;
ESV Translation:
And the men did the work faithfully. Over them were set Jahath and Obadiah the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to have oversight. The Levites, all who were skillful with instruments of music,
Brenton Septuagint Translation:
And the men were faithfully engaged in the works: and over them were superintendents, Jahath and Obadiah, Levites of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of Kohath, appointed to oversee; and every Levite, and everyone that understood how to play on musical instruments.

Footnotes