Skip to content
ו יעבד ם אמון זבח אבי ו מנשה עשה אשר ה פסילים ו ל כל אבי ו מנשה עשה כ אשר יהוה ב עיני ה רע ו יעש
NoneNonehe has sacrificed/sacrifcefather of himselfForgotten ("Manasseh")he has madewho/whichNoneNonefather of himselfForgotten ("Manasseh")he has madeas whenHe Isin the handcausing eviland he is making
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will do the evil in the eyes of Jehovah as did Manasseh his father: and to all the carved images which Manasseh his father made, Amon sacrificed, and he will serve them.
LITV Translation:
And he did evil in the eyes of Jehovah, as his father Manasseh did; and Amon sacrificed to all the graven images that his father Manasseh had made, and served them.
ESV Translation:
And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, and served them.
Brenton Septuagint Translation:
And he did that which was evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh did: and Amon sacrificed to all the idols which his father Manasseh had made, and served them.

Footnotes