Skip to content
ל עיר חוצ ה ו ישלך ו ב ירושלם יהוה בית ב הר בנה אשר ה מזבחות ו כל יהוה מ בית ה סמל ו את ה נכר אלהי את ו יסר
to the Cityon the outsideand he is throwingNoneHe Ishousein the handhe has builtwho/whichNoneand every/allHe Isfrom the houseNoneand אֵת-self eternalNonemighty onesאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will remove the strange gods and the likeness from the house of Jehovah, and all the altars which he built in the mountain of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and he will cast without to the city.
LITV Translation:
And he removed the foreign gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and threw them outside the city.
ESV Translation:
And he took away the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside of the city.
Brenton Septuagint Translation:
And he removed the strange gods and the graven image out of the house of the Lord, and all the altars which he had built in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem, and without the city.

Footnotes