Skip to content
ערמות ס ערמות ו יתנו הביאו אלהי הם ל יהוה ה מקדשים קדשים ו מעשר ו צאן בקר מעשר הם גם יהודה ב ערי ה יושבים ו יהודה ישראל ו בני
NoneNoneand they are givingNoneuponto He isNoneNoneNoneNonemorningNonethemeselvesalsoCasterin the handNoneNoneGod Straightenedand sons
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel and Judah dwelling in the cities of Judah, also they brought in the tenth of oxen and sheep, and the tenth of the holies being consecrated to Jehovah their God, and they will give heaps, heaps.
LITV Translation:
And the sons of Israel and Judah, those living in the cities of Judah, also they tithed of the herd and the flock, even a tithe of the holy things that were sanctified to Jehovah their God, were brought in. And they piled heaps of heaps.
ESV Translation:
And the people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of the dedicated things that had been dedicated to the LORD their God, and laid them in heaps.
Brenton Septuagint Translation:
And they that dwelt in the cities of Judah themselves also brought tithes of calves and sheep, and tithes of goats, and consecrated them to the Lord their God, and they brought them and laid them in heaps.

Footnotes