Skip to content
יהוה ב תורת יחזקו למען ו ה לוים ה כהנים מנת ל תת ירושלם ל יושבי ל עם ו יאמר
He Iswithin Direction ofNonein order thatNoneNoneNoneto giveFoundation of PeaceNoneto the peopleand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to the people, to those inhabiting Jerusalem, to give the portion of the priests and the Levites so that they shall be strengthened in the law of Jehovah.
LITV Translation:
And he commanded the people, those who lived in Jerusalem, to give the portion of the priests and of the Levites, in order that they might be made strong in the law of Jehovah.
ESV Translation:
And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might give themselves to the Law of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And they told the people who dwelt in Jerusalem, to give the portion of the priests and the Levites, that they might be strong in the ministry of the house of the Lord.

Footnotes