Skip to content
יהוה ב תורת כ כתוב ו ל מעדים ו ל חדשים ל שבתות ו ה עלות ו ה ערב ה בקר ל עלות ל עלות רכוש ו מן ה מלך ו מנת
He Iswithin Direction ofNoneNoneNoneNoneNoneNonethe Dawnto go/climb upto go/climb upNonefrom out ofthe KingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the portion of the king from his possessions for the burnt-offerings, for the burnt-offerings of the morning and the evening, and the burnt-offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the appointments according as written in the law of Jehovah.
LITV Translation:
And the king's portion from his substance was for burnt offerings, for burnt offerings of the morning and the evening; and the burnt offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the appointed seasons, as it was written in the law of Jehovah.
ESV Translation:
The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the Sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And the king’s proportion out of his substance was appointed for the whole burnt offerings, the morning and the evening one, and the whole burnt offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the feasts that were ordered in the law of the Lord.

Footnotes