Skip to content
בעד יכפר ה טוב יהוה ל אמר עלי הם יחזקיהו התפלל כי כ כתוב ב לא ה פסח את אכלו כי הטהרו לא ו זבלון יששכר ו מנשה מ אפרים רבת ה עם מרבית כי
away from/separated away fromNonethe Good OneHe Isto sayupon themselvesHe Is Strengthened HimselfNoneforNonewithoutNoneאת-self eternalthey ateforNonenotNoneNoneNoneNoneNonethe Gathered PeopleNonefor
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulon, were not cleansed, for they ate the Passover not as written. But Hezekiah prayed for them, saying, Jehovah the good will expiate in behalf.
LITV Translation:
For many of the people, many from Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun had not been cleansed, but ate the passover otherwise than was written. But Hezekiah prayed for them, saying, O good Jehovah, provide atonement for
ESV Translation:
For a majority of the people, many of them from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than as prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good LORD pardon everyone
Brenton Septuagint Translation:
For the greatest part of the people of Ephraim, and Manasseh, and Issachar, and Zebulun, had not purified themselves, but ate the Passover contrary to the Scripture. On this account also Hezekiah prayed concerning them, saying,

Footnotes