Skip to content
ב עיני כם ראים אתם כ אשר ו ל שרקה ל שמה ל זועה ו יתנ ם ו ירושלם יהודה על יהוה קצף ו יהי
within the eyes of yourselvesseeing onesyour eternal selvesas whenNoneNoneNoneNoneand Foundation-of-PeaceCasterupon/against/yokeHe Ishe has been enragedand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the wrath of Jehovah will be upon Judah and Jerusalem, and he will give them to disquiet, to astonishment, and to hissing, according to what ye see with your eyes.
LITV Translation:
And the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He has given them for a trembling, for a horror, and for hissing, as you see with your eyes.
ESV Translation:
Therefore the wrath of the LORD came on Judah and Jerusalem, and he has made them an object of horror, of astonishment, and of hissing, as you see with your own eyes.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord was very angry with Judah and Jerusalem, and made them an astonishment, and a desolation, and a hissing, as ye see with your eyes.

Footnotes