Skip to content
ו ה חטאת ה עולה ה מלך אמר ישראל ל כל כי ישראל כל על ל כפר ה מזבח ה דמ ם את ו יחטאו ה כהנים ו ישחטו ם
NoneNonethe Kinghe has saidGod Straightenedto allforGod Straightenedallupon/against/yokeNoneNoneNoneאת-self eternalNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest will slaughter them, and expiate the altar with their blood, to expiate for all Israel: for to all Israel the king said to bring up the sin.
LITV Translation:
and the priests slaughtered them, and made a sin offering with their blood on the altar, to atone for all Israel; for the king said, The burnt offering and the sin offering are for all Israel.
ESV Translation:
and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the priests slew them, and offered their blood as a propitiation on the altar; and they made atonement for all Israel: for the king said, The whole burnt offering, and the sin offerings are for all Israel.

Footnotes