Chapter 29
2 Chronicles 29:13
ו מתניהו ס | זכריהו | אסף | בני | ו מן | ו יעואל | שמרי | אליצפן | בני | ו מן |
None | None | None | sons/my son | and from out of | None | those who guard | None | sons/my son | and from out of |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4983 | מתניה Mattanyâh Definition: Mattanjah, the name of ten Israelites Root: or מתניהו; from H4976 (מתן) and H3050 (יה); gift of Jah; Exhaustive: or מתניהו; from מתן and יה; gift of Jah; Mattanjah, the name of ten Israelites; Mattaniah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2148a זכריה Zᵉkaryâh Definition: Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites Root: or זכריהו; from H2142 (זכר) and H3050 (יה); Jah has remembered; Exhaustive: or זכריהו; from זכר and יה; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah. | 623 אסף ʼÂçâph Definition: Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first Root: from H622 (אסף); collector; Exhaustive: from אסף; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph. | 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4480a | מן min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (מן); Exhaustive: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3273 | יעיאל Yᵉʻîyʼêl Definition: Jeiel, the name of six Israelites Root: from H3261 (יעה) and H410 (אל); carried away of God; Exhaustive: from יעה and אל; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites; Jeiel, Jehiel. Compare יעואל. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8113 שמרי Shimrîy Definition: Shimri, the name of four Israelites Root: from H8105 (שמר) in its original sense; watchful; Exhaustive: from שמר in its original sense; watchful; Shimri, the name of four Israelites; Shimri. | 469 אליצפן ʼĔlîytsâphân Definition: Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite Root: or (shortened) אלצפן; from H410 (אל) and H6845 (צפן); God of treasure; Exhaustive: or (shortened) אלצפן; from אל and צפן; God of treasure; Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite; Elizaphan, Elzaphan. | 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4480a | מן min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (מן); Exhaustive: or מני; or מני; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel: and from the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah:
And from the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel: and from the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah:
LITV Translation:
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
ESV Translation:
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Brenton Septuagint Translation:
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeuel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeuel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah: