Skip to content
אבתי ו אלהי יהוה את ו יכעס אחרים ל אלהים ל קטר במות עשה ל יהודה ו עיר עיר ו ב כל
Nonemighty onesHe Isאת-self eternalNonebehind onesto mighty onesNonehigh placeshe has madeNoneNonean awake cityNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in every city and city to Judah he made heights to burn incense to other gods, and he will irritate Jehovah the God of his fathers.
LITV Translation:
And in every city, even the cities of Judah, he made high places to burn incense to other gods, and angered Jehovah the God of his fathers.
ESV Translation:
In every city of Judah he made high places to make offerings to other gods, provoking to anger the LORD, the God of his fathers.
Brenton Septuagint Translation:
and in each several city in Judah he made high places to burn incense to strange gods: and they provoked the Lord God of their fathers.

Footnotes