Skip to content
משחיתים ה עם ו עוד יהוה היכל אל בא לא רק אבי ו עזיהו עשה אשר כ כל יהוה ב עיני ה ישר ו יעש
those who corruptthe Gathered Peopleand going around/repeatedlyHe Isthe Sanctuarya god/dont/towardhe has comenotNonefather of himselfHe Is his Powerhe has madewho/whichNoneHe Isin the handNoneand he is making
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will do the straight in the eyes of Jehovah, according to all which Uzziah his father did: only he came not into the temple of Jehovah. And the people yet being corrupted.
LITV Translation:
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah did; only, he did not come into the temple of Jehovah; and the people continued to do wickedly.
ESV Translation:
And he did what was right in the eyes of the LORD according to all that his father Uzziah had done, except he did not enter the temple of the LORD. But the people still followed corrupt practices.
Brenton Septuagint Translation:
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Uzziah did: but he went not into the temple of the Lord. And still the people corrupted themselves.

Footnotes