Skip to content
ו ב צאת ו ב בא ו ה מלך את ו היו יומת ה בית אל ו ה בא ב יד ו ו כלי ו איש סביב ה מלך את ה לוים ו הקיפו
Nonein the handthe Kingאת-self eternalNoneNonethe Housea god/dont/towardNonein the hand of himselfNonea man/each onecircling aroundthe Kingאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Levites surrounded the king round about, a man and his utensil in his hand; and he coming to the house shall be put to death: and be ye with the king in his coming in, and in his going out.
LITV Translation:
And the Levites shall surround the king, each with his weapon in his hand; and he who goes into the house shall be put to death; and you be with the king in his coming in and in his going out.
ESV Translation:
The Levites shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever enters the house shall be put to death. Be with the king when he comes in and when he goes out.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Levites shall compass the king round about, every man’s weapon in his hand; and whoever else goes into the house shall die: but they shall be with the king when he goes out, and when he comes in.

Footnotes