Skip to content
סביב ה מלך על ו ל בית ל מזבח ה שמאלית ה בית כתף עד ה ימנית ה בית מ כתף ב יד ו שלח ו ו איש ׀ ה עם כל את ו יעמד
circling aroundthe Kingupon/against/yokeNoneto the place of sacrificeNonethe HouseNoneuntil/perpetually/witnessNonethe HouseNonein the hand of himselfNoneand a man/each onethe Gathered Peopleallאת-self eternalAnd he is standing by
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause all the people to stand, and each his missile weapon in his hand, from the right shoulder of the house even to the left shoulder of the house, to the altar and to the house by the king round about.
LITV Translation:
And he stationed all of the people, and each had his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, at the altar, and by the king at the house all around.
ESV Translation:
And he set all the people as a guard for the king, every man with his weapon in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house.
Brenton Septuagint Translation:
And he set the whole people, every man with his arms, from the right side of the house to the left side of the altar and the house, over against the king round about.

Footnotes