Skip to content
ה ימים כל ו ל בני ו ניר ל ו ל תת אמר ו כ אשר ל דויד כרת אשר ה ברית למען דויד בית את ל השחית יהוה אבה ו לא
the DaysallNoneNoneto himselfto givehe has saidNoneNoneNonewho/whichNonein order thatBeloved ("David")houseאת-self eternalNoneHe IsNoneand not
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah would not destroy the house of David, for sake of the covenant which he cut out to David, and as he said to give to him a light and to his sons all the days.
LITV Translation:
And Jehovah was not willing to destroy the house of David, for the sake of the covenant that He made with David, and as He had spoken, to give a lamp to him and to his sons forever.
ESV Translation:
Yet the LORD was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.
Brenton Septuagint Translation:
nevertheless the Lord would not utterly destroy the house of David, because of the covenant which he made with David, and as he said to him that he would give a light to him and his sons forever.

Footnotes