Skip to content
תרשיש אל ל לכת עצרו ו לא אניות ו ישברו מעשי ך את יהוה פרץ אחזיהו עם כ התחבר ך ל אמר יהושפט על מ מרשה דדוהו בן אליעזר ו יתנבא
Precious Gem ("Tarshish")a god/dont/towardNoneNoneand notNoneNoneNoneאת-self eternalHe IsNoneNonetogether with/a peopleNoneto sayNoneupon/against/yokeNoneNonebuilder/sonNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, Jehovah has broken your works. And the ships were broken, so that they did not hold to go to Tarshish.
ESV Translation:
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you have joined with Ahaziah, the LORD will destroy what you have made.” And the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
Brenton Septuagint Translation:
And Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Forasmuch as thou hast allied thyself with Ahaziah, the Lord has broken thy work, and thy vessels have been wrecked. And they could not go to Tarshish.

Footnotes